No exact translation found for تَحْتَ الْمُعَدَّلِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تَحْتَ الْمُعَدَّلِ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Parteiverbote sind in der Türkei nichts Außergewöhnliches. Viele Parteien wurden unter anderem Namen und mit einem modifizierten Programm neu gegründet. Auch die AKP ist so entstanden. Allerdings war lange keine Partei so erfolgreich wie sie, vor allem, was die Wirtschafts- und Finanzpolitik betrifft.
    لا يشكل حظر الأحزاب في تركيا أمرًا غير معهود، فالكثير من الأحزاب تم تأسيسها من جديد تحت اسم آخر وببرامج معدّلة، وحزب العدالة والتنمية نشأ على هذا المنوال أيضًا، لكن بلا شك لم يستطع أيٌّ من هذه الأحزاب أن يحقق هذا النجاح الذي حققه حزب العدالة والتنمية لا سيما على صعيد السياستين الاقتصادية والمالية،
  • Moldau ist hochverschuldet, die Arbeitslosigkeit ist hoch,und seine einst renommierte Weinbranche befindet sich im Niedergang.
    ترزح مولدوفا تحت أعباء الديون الثقيلة، ومعدلات البطالةالمرتفعة، وانحدار صناعة النبيذ التي كانت تلقى احتراماً كبيراً منقبل.
  • Momentan schleicht die US- Wirtschaft bei langsamem Wachstumund hoher Arbeitslosigkeit vor sich hin.
    في الوقت الراهن، يترنح الاقتصاد الأميركي تحت وطأة النموالبطيء ومعدلات البطالة المرتفعة.
  • Manche behaupten, so lange die USA ihre Wirtschaftsdynamik,ihre Führungsposition bei technologischen Innovationen und ihre Attraktivität für Immigranten bewahren würden, sei Einkommensungleichheit irrelevant. Aber andere wichtige Trends –wie das Versagen öffentlicher Schulen, verrottende Infrastruktur,steigende Kriminalitätsraten und immer noch vorherrschende Rassenunterschiede beim Zugang zu Chancen – scheinen solche Behauptungen zu widerlegen.
    ان البعض يجادل انه طالما تحافظ الولايات المتحدة الامريكيةعلى دينامكيتها وقيادتها في الابتكار التقني وجاذبيتها للمهاجرين فإنانعدام المساواة ليس له اهمية ولكن هناك توجهات اخرى وثيقة الصلةبالموضوع – مثل المدارس العامة الفاشلة والبنية التحتية المتداعيةوارتفاع معدلات الجريمة والاختلافات العرقية الحالية في الوصول للفرص-يبدو انها تدحض هذه الادعاءات ففي واقع الامر ان يكون لديك بعضا منافضل الجامعات في العالم لا يعني شيئا اذا كان الوصول اليها يعتمدبشكل كبير على دخل الاسرة.
  • Die Löhne sinken bereits unter der Last extrem hoher Arbeitslosenraten.
    فالأجور تنخفض بالفعل تحت وطأة معدلات البطالة البالغةالارتفاع.
  • Die Fed muss aufpassen, dass sie zwar einen Zusammenbruchbei der Liquidität verhindert, dabei aber die Inflation unter Kontrolle hält und eine ungerechtfertigte Übernahme riskanter Bankkredite durch den Steuerzahlervermeidet.
    يتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يكون حريصاً على منع أيانهيار في السيولة، وإبقاء معدلات التضخم تحت السيطرة في نفس الوقت،علاوة على تجنب دعم القروض الرديئة بأموال دافعي الضرائب دون ضرورةقوية تدفعه إلى ذلك.
  • Im Gegenteil: die rasche internationale Akzeptanz des Euroals eine der wichtigsten Währungen der Welt, unterstützt durch die Entschlossenheit der Europäischen Zentralbank, die Inflation unter Kontrolle zu halten, zeigt, dass das Projekt auf bestem Weg in die Zukunft ist.
    بل إن العكس هو الصحيح، ذلك أن التقبل الدولي لليورو باعتبارهواحداً من أكثر العملات أهمية في العام، بفضل إصرار البنك المركزيالأوروبي على إبقاء معدلات التضخم تحت السيطرة، يؤكد أن المشروعالنقدي يتقدم إلى الأمام بسرعة هائلة.
  • Und erhöht nicht unbeträchtlich... die Zuwachsraten der ProduktiVität.
    مما يؤدي لزيادة معدل ..إنفاق رأس المال و زيادة ملحوظة في معدل النمو التحتي للإنتاج